Facebook Pixel Code
  • 0212 227 0 227
  • | 1989'dan Günümüze

İngilizlerle Daha İyi İletişim Kurmak İçin 7 Altın Kural

İngilizlerle Etkili İletişim Kurmanın 7 Temel Kuralı

İngilizlerle iletişim kurmak, farklı kültürel iletişim alışkanlıkları ve kendine özgü İngiliz görgü kuralları nedeniyle ilk etapta karmaşık görünebilir. Özellikle İngilizlerle doğru iletişim, small talk kültürü ve dolaylı anlatım gibi unsurlar bilinmediğinde, hem iş hem de sosyal hayatta yanlış anlaşılmalar yaşanabilir. Bu yazıda, İngiliz kültürü, İngilizlerle etkili iletişim ve İngiltere’de iletişim tarzı hakkında en çok merak edilen noktaları ele alarak, iletişimini güçlendirecek temel yaklaşımlara odaklanıyoruz.

Bu noktada, İngilizlerle daha iyi iletişim kurmanın yolları yalnızca dili doğru kullanmaktan ibaret değildir; aynı zamanda nezaket odaklı iletişim, kişisel alan, ve mizah anlayışı gibi detayları da kapsar. Günlük hayattan İngiliz iş hayatı, arkadaşlık ve sosyal ilişkilerde geçerli olan bu kurallar, yabancılarla iletişim sürecini çok daha sağlıklı hale getirir. İşte tam da bu nedenle, İngilizlerle daha rahat ve etkili iletişim kurabilmen için bilmen gereken 7 altın kural…

1) Dolaylı İletişimi Doğru Anlamak

İngilizler genelde çoğu düşüncesini dolaylı yoldan ifade etmeye çalışmaktadırlar. Sözlerin arkasında ki doğru anlamı yakalamak büyük avantaj sağlamaktadır. Örnek vermek gerekirse;

SöyledikleriAsıl Söylemek İstedikleri
That is interestingPek beğenmedim
I am not sure about that Katılmıyorum
We will seeMuhtemelen hayır


Bu tarz ifadeler duyduğunuzda kelimeden ziyade anlam bütünlüğüne bakarak asıl ne denilmek istediği çıkartılması gerekmektedir. Eleştiriyi çoğu zaman yumuşak ve tatlı bir ifadeyle olumlu bir cümleyle başlayarak söylerler. Doğrudan “No” demektense, kibarca başka alternatifler sunarlar. Bu da iletişimde çatışmayı en aza indirgeme isteklerinden geçmektedir.

2) Small Talk

Small Talk, İngiliz kültüründe sosyal bağ kurmanın ve insanlarla daha iyi iletişim kurmanın kilit bir anahtarıdır. Güven, samimi ve ortamı daha yumuşatmak için sık sık başvurulan bir iletişim biçimidir. Resmi ortamlarda bile kullanılan bu sohbet biçimi İngilizler arasında oldukça yaygındır. Hava durumu ya da hafta sonu planları gibi konularda oldukça kullanılır. Amaç derin ve resmi bir sohbetten ziyade samimi, doğal ve rahat bir başlangıç yapmaktır. Örnek verecek olursak;

  •  “Lovely weather today, isn’t it?”
  •  “What a busy day, ha?”
  •  “How was your journey here?”

3) Günlük Konuşma Dilini Tanımak

İngilizlerle daha etkili iletişim konuşmak için diğer bir yöntemde resmi İngilizceden ziyade sokakta konuşulan günlük ifadeleri öğrenmektir. Bu dili anlamak iletişimde büyük bir avantaj sağlamaktadır. Fakat kimle ve nerede konuştuğunuza dikkat etmeniz gerekmektedir. Karşınızda ki kişinin samimiyetini doğal ve akıcı bir şekilde daha iyi anlayabilirsiniz. İngilizce günlük konuşma kalıpları, sosyal arkadaş çevresinde iletişimi daha etkili ve hızlı bir biçimde iletmeye yardımcı olur ve daha özgüvenli gösterir. Telaffuzunuzu geliştirir ve aynı zamanda İngilizlerle akıcı iletişim kurmanıza destek sağlamaktadır.

  •  Thank you yerine Cheers
  •  Friend yerine Mate
  •  Children yerine Kids
  •  Purchase yerine Buy

4) Mizah Anlayışını Kavramak

İngilizlerle daha iyi iletişim kurmak denilince akla ilk gelen seçeneklerden biri de mizah anlayışını kavramaktır. İngilizler konuşma sırasında sık sık ironi ve ince mizah kullanır. İletişimde İngilizler şakalarını genelde direkt söylemekten ziyade ima yoluyla yaparlar, bu sebeple bağlamı iyi kavramak çok önemlidir. Kültürel referanslara dayanan esprileri anlamak, İngilizlerle daha derin ve samimi bir iletişim kurmanıza yardımcı olur. Sohbet sırasında mizah kullanmak samimi bir ortam yaratmak ve sosyal uyumu güçlendirmek amacıyla da bilinçli olarak tercih edilmektedir. Örnek verecek olursak;

  •  “Not bad” – “çok iyi” anlamında kullanılabilir.
  • “Well, that’s just brilliant…” – bazen iyi anlamda kullanılırken bazense tam tersi bir anlamda kullanılabilir (ironi)
  •  “Oh great, another Monday!” – Gerçekte mutsuz ama ironik bir şekilde olumlu ifade ediyor. (İroni ile mizah yapma örneği)
  •  “What a beautiful day!”

5) İma ve Satır Arasını Okuyabilmek

İngilizlerle iletişim halindeyken söylenenden çok söylenmeyen de bir o kadar önemlidir. İnsanlar genelde düşüncelerini doğrudan ifade etmekten ziyade daha yumuşak, dolaylı ve ima içeren cümleler kullanmaktadırlar. Bu sebeple sözlerin anlamından çok tonlamaya, bağlama ve kişinin mimiklerine dikkat etmek gerekir. Eleştiri, memnuniyetsizlik ya da reddetme durumlarında mesaj çoğu zaman ima yoluyla iletilir. Olumlu gibi görünen ifadeler aslında tam tersi bir ifade ediş biçimi olabilmektedir. Konuşma esnasında satır aralarını okuyabilmek, yanlış anlamaları önlediği gibi aynı zamanda iletişimde kültürel uyumu güçlendirir.

  •  “That’s interesting” – Aslında ilginç anlamına geleceği gibi, bazen de “Pek katılmıyorum ama tartışmak istemiyorum” anlamı da taşıyabilir.
  •  “We should catch up sometime” – Samimi bir davet gibi görünse de genellikle somut bir plan yapma niyeti içermez.
  •  “That’s brave” – Cesur bir tercih anlamına gelirken ancak çoğu zaman “Ben olsam böyle yapmazdım” ya da “Oldukça iddialı bir seçim olmuş” gibi hafif bir şaşkınlık veya eleştirisel bir ifade olabilmektedir.

6) Profesyonellik ve Nezaket Dengesini Kurmak

İletişimde kibar ama kontrollü bir mesafede bulunulmaktadır. Bir kişiyle konuşurken fazla samimi sorular sormamak, resmi kalıpları kullanmak ve kibar bir ifade kullanmak oldukça önemlidir. İngilizlerle ilk başta ölçülü sohbet havasında konuşurken zamanla samimiyet gelişir.

DurumDoğrudan İfadeNazik İfade
Toplantıya geç kalma “I am late.”“Apologies for the delay”
Bir talebi reddetme “I can’t do that.” “I’m afraid I won’t be able to help with this at the moment”
Bir hatayı belirtme“That is wrong.”“There seems to be a small issue here”


7) İngiliz Kültürünün Temel Değerlerini Anlamak

İngiliz toplumunda nezaket, bireysellik, mahremiyet ve ölçülülük önemli değerlerdir. Direkt bir tartışmadan uzak kalmak, duygu ve düşünce yoğunluğunu gösterirken aşırıya kaçmamak ve kontrollü bir iletişim halinde kalmak oldukça yaygındır. “Please”, “sorry” ve “thank you” gibi ifadeler hem nezaket göstergesi hem de sosyal uyumun bir parçasıdır. İngiliz kültürünü yakından tanımak hem iş hem de sosyal çevrede iletişimi daha akıcı hale getirir. Örnek vermek gerekirse;

  •  Nezaket: Küçük şeyler için bile sık sık “please” ve “thank you” denir.
  •  Mahremiyet: Kişisel sorular (maaş, ilişki, özel hayat) doğrudan sorulmaz
  •  Mütevazılık: Başarılar ve övgüler abartılmadan ifade edilir.
  • British Council
  • English UK
  • Feltom
  • IALC
  • ICEF
  • Quality English
  • Study World
  • Türsab
  • UED